בדף הזה תמצאו משפטים באנגלית שאפשר להעתיק ולהגיב איתם ברשתות החברתיות, במיוחד מול אמריקאים שמאשימים את ישראל ב"כיבוש", "רצח עם", או "אפרטהייד".
לכל נושא יש הסבר קצר בעברית, וטיעון באנגלית שאפשר להעתיק.
1. רצח עם של הילידים (Native Americans)
- לפני הגעת האירופאים, חיו בצפון אמריקה כ-10–15 מיליון ילידים.
- במהלך מאות השנים של ההתפשטות הלבנה, נהרגו כ-90% מהם – מרעב, מחלות, גירוש מכוון ומלחמות דמים.
- תוכניות כמו ה־Trail of Tears (1830s) גירשו בכוח עשרות אלפי אינדיאנים מאדמותיהם – אלפים מהם מתו בדרך.
מה להגיד באנגלית:
Your country was literally built by wiping out its native population. The land you're on is stolen. So maybe don’t talk to Jews about “occupation.”
2. עבדות – בסיס הכלכלה האמריקאית
- במשך יותר מ־250 שנה, ארה"ב הפכה מיליוני אפריקאים לעבדים – כולל נשים וילדים.
- עבדים עבדו באכזריות בשדות, נרצחו, נאנסו ונמכרו כמו רכוש.
- גם אחרי ביטול העבדות, שיטה של אפליה שיטתית נמשכה עד שנות ה־60, כולל לינצ'ים, חוקים נפרדים, ואי־שוויון מוחלט.
מה להגיד באנגלית:
America got rich by enslaving millions of Africans. Israel never did that. So don’t claim the moral high ground.
3. התערבות אלימה במדינות אחרות
- הפצצה גרעינית של יפן (הירושימה ונגסאקי) הרגה מאות אלפים – כולל אזרחים חפים מפשע.
- מלחמות ופלישות: וייטנאם, עיראק, אפגניסטן – מיליוני הרוגים, כולל אזרחים.
- שימוש בכלי טייס ללא טייס (drones) להריגת אלפי אזרחים בשטחי אויב, לעיתים בלי משפט או מודיעין מדויק.
מה להגיד באנגלית:
The U.S. drops bombs across the world with no warning. Israel calls civilians before a strike. Spot the difference.
4. צביעות מודרנית ברשת
- רבים מהמבקרים את ישראל יושבים בנוחות על אדמה שנלקחה באלימות – תוך כדי שימוש במונחים כמו "colonizer", "apartheid", ו-"genocide" נגד מדינה של יהודים שחזרו לארץ שלהם.
- כל ביקורת על ישראל הופכת לדו־פרצופית כשהיא מגיעה ממדינה שעדיין לא פיצתה אף אחד על פשעיה ההיסטוריים.
מה להגיד באנגלית:
You sit on stolen land, drink Starbucks, and tweet about “genocide” in Gaza. The irony is wild.
אתם יכולים להוריד ולהשתמש בGIF הבא: